Sunday, October 31, 2021

雪国と康成の自殺 レガーヤ・ブラウン

 川端康成の雪国英訳の前編を読みました。 私はその話で何が起こっているのか知りませんでした。 読むのはとても混乱しました。 何度か読み直して、全体の話が理解できたと思います。 悲劇的な話になると思います。私は 駒子という芸者にはとても悪いが感じした。 彼女はしまむらに恋をしているが、友達としてしか見られない。 その上、彼女は芸者であり、彼は金持ちなので、社会での彼らの立場は一致していません。 すでに前編を読むのに苦労していたので、読み続けるとは思いません。 また、私はこの悲しい話の終わりを知らなかった。


そして、三島と康成の両方がお互いに話し合っていることに気づいてショックを受けました。 両方が自殺したことを知ったのはさらに衝撃的でした。 または、その康成の死は自殺だったのかもしれない。 なんという偶然なんでしょう。

No comments:

Post a Comment

ブラウン:スパナ - Wrench Translation

Wrench      The first young man whose collarbone Mayumi broke, drove a white GT-R with a spoiler.  She didn’t know his name. One Sunday, whe...